Vespertine - Vešpery (if vespertine really means the prayers in the evening)
01. Ukryté miesto
02. Zámotok (or Kokón if you want it more scientifically)
03. Nezáleží to od teba
04. Nerob to (Undo does not have an equivalent in Slovak)
05. Pohanská poézia
06. Frosti (or Zamrznutý if Frosti means frozen)
07. Aurora
08. Ozvena, škvrna
09. Slnko v mojich ústach
10. Dedičstvo
11. Vilova ujma (if Will is really a name)
12. Súzvuk
Or something funnier! Debut - Debut in Slovak as well, but pronounced very differently
01. Ľudské správanie
02. Plačem (We never use -ing form in the titles, plačem means I am crying which matches with the songs meaning, but literally it is Plač or Plačúc)
03. Venuša v koži chlapca (literally - Venuša ako chlapec)
04. Život ponúka predsa niečo viac (literally Život ponúka viac než je toto - a very ugly frase)
05. Ako nejaká zamilovaná (this is a funny thing - Slovak has genders compared to English, so you can translate it in two different ways - Ako nejaká zamilovaná for a female gender or Ako nejaký zamilovaný for a male gender)
06. Veľký čas zmyselnosti (literally without meaning, metaphorically - Úžasné porozumenie)
07. Jedného dňa
08. Lietadlo
09. Poď ku mne
10. Šialene šťastná (Násilnícky šťastná literally)
11. Pieseň o kotve (literally Kotvová pieseň, but nobody would say it like that)
12. Hrám mŕtveho (for a male gender as it is written from the man's point of view. For a female gender - Hrám mŕtvu)
And now my favourite - Homogenic - Homogenik - Homogénny correctly
01. Lovec
02. Jóga
03. Rozpletať
04. Deva (if Bachelorette really means young unmarried girl)
05. Všetky akoby z neónu
06. Päť rokov
07. Nezrelá
08. Poplašné volanie
09. Pluto
10. Všetko je plné lásky
Hope you have enjoyed
